Y el SEÑOR tu Dios echará a estos gentiles de delante de ti poco a poco; no los podrás acabar luego, para que las bestias del campo no se aumenten contra ti.
Éxodo 23:30 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Los expulsaré poco a poco, hasta que tu población aumente lo suficiente para tomar posesión de la tierra. Biblia Católica (Latinoamericana) Los expulsaré poco a poco, mientras te hagas fuerte y te apoderes de la tierra. La Biblia Textual 3a Edicion Poco a poco los iré echando de tu presencia, hasta que fructifiques y heredes la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los iré arrojando poco a poco, hasta que te hayas multiplicado y puedas ocupar el país. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad. |
Y el SEÑOR tu Dios echará a estos gentiles de delante de ti poco a poco; no los podrás acabar luego, para que las bestias del campo no se aumenten contra ti.
Todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta las aguas calientes, todos los sidonios; yo los desarraigaré delante de los hijos de Israel; solamente repartirás tú por suerte el país a los israelitas por heredad, como te he mandado.
He aquí os he repartido por herencia, a vuestras tribus todos estos gentiles, así los destruidos como los que quedan, desde el Jordán hasta el gran mar hacia donde el sol se pone.
Y el SEÑOR vuestro Dios los echará de delante de vosotros, y los lanzará de vuestra presencia: y vosotros poseeréis sus tierras, como el SEÑOR vuestro Dios os ha dicho.
pues ha echado el SEÑOR delante de vosotros grandes y fuertes gentiles, y hasta hoy nadie ha podido parar delante de vuestro rostro.