Éxodo 23:28 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al heveo, y al cananeo, y al heteo, de delante de ti. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Enviaré delante de ti la avispa, que eche fuera al heveo, al cananeo y al heteo, de delante de ti. Biblia Nueva Traducción Viviente Mandaré terror delante de ti para expulsar a los heveos, a los cananeos y a los hititas; Biblia Católica (Latinoamericana) Enviaré avispas delante de ti que harán huir de tu presencia al jeveo, al cananeo y al heteo. La Biblia Textual 3a Edicion Delante de ti enviaré la avispa° que expulsará de tu presencia al heveo, al cananeo y al heteo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mandaré delante de ti el espanto, que pondrá en fuga a los jiveos, a los cananeos y a los hititas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al heveo, y al cananeo, y al heteo, de delante de ti: |
Limpiaste sitio delante de ella, e hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.
(Y yo enviaré delante de ti el ángel, y echaré fuera al cananeo y al amorreo, y al heteo, y al ferezeo, y al heveo y al jebuseo.)
Guarda lo que yo te mando hoy; he aquí que yo echo de delante de tu presencia al amorreo, y al cananeo, y al heteo, y al ferezeo, y al heveo, y al jebuseo.
La habitación de Dios es eterna, y debajo de brazos eternos; el echará de delante de ti al enemigo, y dirá: Destruye.
Y también enviará el SEÑOR tu Dios sobre ellos avispas, hasta que perezcan los que quedaren, y los que se hubieren escondido de delante de ti.