Éxodo 21:33 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y si alguno abriere alguna cisterna, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno, Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y si alguno abriere un pozo, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno, Biblia Nueva Traducción Viviente »Supongamos que alguien cava o destapa un pozo y, por no taparlo, un buey o un burro cae adentro. Biblia Católica (Latinoamericana) Si uno deja abierto un pozo, o si no tapa el pozo que está cavando, y luego cae en él un buey o un burro, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando alguno destape un pozo o excave una cisterna y no la cubra, y caiga allí un toro o un asno, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si un hombre deja abierto un pozo o cava un pozo y no lo tapa, y cae en él un buey o un asno, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si alguno abriere hoyo, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno, |
Se hundieron los gentiles en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fue tomado su pie.
Si el buey acorneare siervo o sierva, pagará treinta siclos de plata su señor, y el buey será apedreado.
el dueño de la cisterna pagará el dinero, restituyendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo.
El que hace errar a los rectos por el mal camino, el caerá en su misma sima; mas los perfectos heredarán el bien.
El que hiciere el hoyo caerá en él; y al que aportillare el vallado, le morderá la serpiente.
¿Se da por ventura mal por bien para que caven hoyo a mi alma? Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira.
Oigase clamor de sus casas, cuando trajeres sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para tomarme, y a mis pies han escondido lazos.
Y el que hiere a algún animal ha de restituirlo, animal por animal.