Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 21:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Si algunos riñeren, e hiriesen a alguna mujer embarazada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, será penado conforme a lo que le impusiere el marido de la mujer y pagará por jueces.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Si algunos riñeren, e hirieren a mujer embarazada, y esta abortare, pero sin haber muerte, serán penados conforme a lo que les impusiere el marido de la mujer y juzgaren los jueces.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Supongamos que dos hombres pelean y, durante la lucha, golpean accidentalmente a una mujer embarazada y ella da a luz antes de término. Si ella no sufrió más heridas, el hombre que golpeó a la mujer estará obligado a pagar la compensación que el esposo de la mujer exija y que los jueces aprueben.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si unos hombres, en el curso de una pelea, dan un golpe a una mujer embarazada provocándole un aborto, sin que muera la mujer, serán multados conforme a lo que imponga el marido ante los jueces.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Si unos hombres riñen, y hieren a una mujer encinta, y sus hijos salen° sin haber más° daño, ciertamente serán multados según lo que el marido de la mujer imponga sobre ellos y les sea impuesto por los jueces.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si en el curso de una riña entre hombres uno de ellos golpea a una mujer encinta y acelera el parto, pero sin otras consecuencias, pagará la multa que el marido de esta mujer le imponga, según estimación de los jueces.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si algunos riñeren, e hirieren a una mujer embarazada, y si esta abortare, pero sin haber muerte, ciertamente será penado conforme a lo que le impusiere el marido de la mujer, y pagará según determinen los jueces.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 21:22
3 Cross References  

Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.


Jueces y alcaldes te pondrás en todas las puertas de tus ciudades que el SEÑOR tu Dios te dará en tus tribus, los cuales juzgarán al pueblo con juicio de justicia.