Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 2:21 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dio a Moisés a su hija Séfora,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Moisés convino en morar con aquel varón; y él dio su hija Séfora por mujer a Moisés.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Moisés aceptó la invitación y se estableció allí con Reuel. Con el tiempo, Reuel le entregó a su hija Séfora por esposa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés aceptó quedarse con aquel hombre, quien le dio por esposa a su hija Séfora.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés aceptó habitar con aquel varón, y dio a Moisés su hija Séfora.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moisés accedió a morar con aquel hombre, el cual le dio por mujer a su hija Séfora.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dio a Moisés a su hija Séfora.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 2:21
15 Cross References  

Y cuando creció el niño, ella lo trajo a la hija del Faraón, la cual lo prohijó, y le puso por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué.


Y dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado ese hombre? Llamadle para que coma pan.


Y apacentando Moisés las ovejas de Jetro su suegro, sacerdote de Madián, llevó las ovejas detrás del desierto, y vino a Horeb, monte de Dios.


Así se fue Moisés, y volviendo a su suegro Jetro, le dijo: Iré ahora, y volveré a mis hermanos que están en Egipto, para ver si aún viven. Y Jetro dijo a Moisés: Ve en paz.


Entonces dijo Moisés a Hobab, hijo de Ragüel madianita, su suegro: Nosotros partimos para el lugar del cual el SEÑOR ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien; porque el SEÑOR ha hablado bien respecto a Israel.


Y hablaron María y Aarón contra Moisés a causa de la mujer etíope que había tomado; porque él había tomado mujer etíope.


A esta palabra Moisés huyó, y se hizo extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos.


Pero gran ganancia es la piedad con contentamiento.


escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado.


Sean las costumbres vuestras sin avaricia, contentos de lo presente (porque él dijo: No te desampararé, ni te dejaré.)


mas el que es rico, en su bajeza; porque él se pasará como la flor de la hierba.