Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 18:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

y dijo a Moisés: Yo tu suegro Jetro vengo a ti, con tu mujer, y sus dos hijos con ella.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y dijo a Moisés: Yo tu suegro Jetro vengo a ti, con tu mujer, y sus dos hijos con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jetro le había enviado un mensaje a Moisés para avisarle: «Yo, tu suegro, Jetro, vengo a verte, junto con tu esposa y tus dos hijos».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mandó decir a Moisés: 'Yo, Jetró, suegro tuyo, vengo a ti con tu esposa y tus dos hijos.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y dijo a Moisés: Yo, tu suegro Jetro, vengo a ti con tu mujer y sus dos hijos con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y dijo a Moisés: 'Yo, Yetró, tu suegro, vengo a ti con tu mujer y con sus dos hijos'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y dijo a Moisés: Yo tu suegro Jetro vengo a ti, con tu esposa, y sus dos hijos con ella.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 18:6
3 Cross References  

Y Jetro el suegro de Moisés, con sus hijos y su mujer, llegó a Moisés en el desierto, donde tenía el campamento junto al monte de Dios;


Y Moisés salió a recibir a su suegro, y se inclinó, y lo besó; y se preguntaron el uno al otro por la paz, y vinieron a la tienda.


Entonces Moisés tomó su mujer y sus hijos, y los puso sobre un asno, y volvió a tierra de Egipto; tomó también Moisés la vara de Dios en su mano.