Y guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre.
Éxodo 12:25 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y será, cuando habréis entrado en la tierra que el SEÑOR os dará, como os lo ha prometido, guardaréis este servicio. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando entréis en la tierra que Jehová os dará, como prometió, guardaréis este rito. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando entren en la tierra que el Señor ha prometido darles, seguirán celebrando esta ceremonia. Biblia Católica (Latinoamericana) Estas mismas ceremonias las harán cuando entren en la tierra que Yavé les dará, como les tiene prometido. La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando entréis en la tierra que YHVH os dará, como ha hablado, observaréis este servicio. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando hayáis entrado en la tierra que Yahveh os ha de dar, conforme a su promesa, observaréis este rito. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sucederá que cuando hubiereis entrado en la tierra que Jehová os dará, como Él prometió, guardaréis este servicio. |
Y guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre.
Y cuando el SEÑOR te hubiere metido en la tierra del cananeo, y del heteo, y del amorreo, y del heveo, y del jebuseo, la cual juró a tus padres que te daría, tierra que destila leche y miel, harás este servicio en este mes.
y he dicho: Yo os haré subir de la aflicción de Egipto a la tierra del cananeo, y del heteo, y del amorreo, y del ferezeo, y del heveo, y del jebuseo, a una tierra que fluye leche y miel.
Y he descendido para librarlos de mano de los egipcios; yo los sacaré de aquella tierra a una tierra buena y ancha, a tierra que fluye leche y miel, a los lugares del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo, y del jebuseo.
Mirad, yo os he enseñado estatutos y derechos, como el SEÑOR mi Dios me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra en la cual entráis para poseerla.