Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 10:18 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y salió de la presencia del Faraón, y oró al SEÑOR.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y salió Moisés de delante de Faraón, y oró a Jehová.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Moisés salió del palacio del faraón y rogó al Señor.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En vista de esto, apenas salió Moisés de la presencia de Faraón, rogó a Yavé,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Él pues salió de la presencia de Faraón, y suplicó a YHVH.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salió Moisés de la presencia del Faraón y oró a Yahveh.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y salió de delante de Faraón, y oró a Jehová.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 10:18
8 Cross References  

Y el SEÑOR volvió un viento occidental fortísimo, y quitó la langosta, y la arrojó en el mar Bermejo; ni una langosta quedó en todo el término de Egipto.


Entonces salieron Moisés y Aarón de la presencia del Faraón, y clamó Moisés al SEÑOR sobre el negocio de las ranas que había puesto al Faraón.


Entonces el Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Orad al SEÑOR que quite las ranas de mí y de mi pueblo; y dejaré ir al pueblo, para que sacrifique al SEÑOR.


Y dijo Moisés al Faraón: Señálame: ¿cuándo oraré por ti, y por tus siervos, y por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti, y de tus casas, y que solamente se queden en el río?


Entonces el pueblo dio voces a Moisés, y Moisés oró al SEÑOR, y se calmó el fuego.


Mas yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os calumnian y os persiguen;


Bendecid a los que os maldicen, y orad por los que os calumnian.