Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ester 6:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Entró, pues, Amán, y el rey le dijo: ¿Qué se hará al hombre cuya honra desea el rey? Y dijo Amán en su corazón: ¿A quién deseará el rey hacer honra más que a mí?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entró, pues, Amán, y el rey le dijo: ¿Qué se hará al hombre cuya honra desea el rey? Y dijo Amán en su corazón: ¿A quién deseará el rey honrar más que a mí?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Amán entró, y el rey dijo: —¿Qué debo hacer para honrar a un hombre que verdaderamente me agrada? Amán pensó para sí: «¿A quién querría honrar el rey más que a mí?».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Amán entró y el rey le preguntó: '¿Qué se puede hacer con un hombre al que quiere el rey honrar?» Amán se dijo a sí mismo: '¡A quién más que a mí podría honrar el rey!»'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entró pues Amán, y el rey le preguntó: ¿Qué se hará al hombre cuya honra desea el rey? Y Amán dijo en su corazón: ¿A quién deseará honrar° el rey más que a mí?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entró Amán y el rey le preguntó: '¿Qué se debe hacer con un hombre a quien el rey se complace en honrar?'. Amán se dijo en su interior: '¿A quién, sino a mí, se complace el rey en honrar?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entró, pues, Amán, y el rey le dijo: ¿Qué se hará al hombre cuya honra desea el rey? Y dijo Amán en su corazón: ¿A quién deseará el rey hacer honra más que a mí?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ester 6:6
19 Cross References  

¿Qué se debe de hacer según la ley con la reina Vasti, por cuanto no ha cumplido la orden del rey Asuero, enviada por mano de los eunucos?


Y les refirió Amán la gloria de sus riquezas, y la multitud de sus hijos, y todas las cosas con que el rey le había engrandecido y con que le había ensalzado sobre los príncipes y siervos del rey.


Y Amán tomó el vestido y el caballo, y vistió a Mardoqueo, y lo llevó a caballo por la plaza de la ciudad, e hizo pregonar delante de él: Así se hará al varón cuya honra desea el rey.


Y los servidores del rey le respondieron: He aquí Amán está en el patio. Y el rey dijo: Entre.


Y respondió Amán al rey: Al varón cuya honra desea el rey,


y den el vestido y el caballo en mano de alguno de los príncipes más nobles del rey, y vistan a aquel varón cuya honra desea el rey, y llévenlo en el caballo por la plaza de la ciudad, y pregonen delante de él: Así se hará al varón cuya honra desea el rey.


Canten y alégrense los que están a favor de mi justa causa, y digan siempre: Sea ensalzado el SEÑOR, que ama la paz de su siervo.


Porque el reposo de los ignorantes los matará, y la prosperidad de los locos los echará a perder.


Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída la altivez de espíritu.


Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, y antes de la honra es el abatimiento.


Hay generación cuyos ojos son altivos, y cuyos párpados son alzados.


He aquí mi siervo, me reclinaré sobre él; escogido mío, en quien mi alma toma contentamiento; puse mi Espíritu sobre él, dará juicio a los gentiles.


Y me alegraré con ellos haciéndoles bien, y los plantaré en esta tierra con verdad, de todo mi corazón y de toda mi alma.


La soberbia de tu corazón te ha engañado, tú que moras en las hendiduras de las peñas, en tu altísima morada; que dices en tu corazón: ¿Quién me derribará a tierra?


Y he aquí una voz de los cielos que decía: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo contentamiento.


y viniendo el que te llamó a ti y a él, te diga: Da lugar a éste; y entonces comiences con vergüenza a tener el lugar último.


para que todos honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que le envió.