Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ester 3:3 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y los siervos del rey que estaban a la puerta, dijeron a Mardoqueo: ¿Por qué traspasas el mandamiento del rey?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los siervos del rey que estaban a la puerta preguntaron a Mardoqueo: ¿Por qué traspasas el mandamiento del rey?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los funcionarios del palacio que estaban a la puerta del rey le preguntaron a Mardoqueo: «¿Por qué desobedeces la orden del rey?».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los demás empleados del rey que trabajaban en la Puerta dijeron a Mardoqueo: '¿Por qué desobedeces la orden del rey?»'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los súbditos del rey que estaban en la puerta real preguntaban a Mardoqueo: ¿Por qué desafías el mandato del rey?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los servidores del rey que estaban en la puerta real dijeron a Mardoqueo: '¿Por qué quebrantas tú la orden del rey?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los siervos del rey que estaban a la puerta, dijeron a Mardoqueo: ¿Por qué traspasas el mandamiento del rey?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ester 3:3
5 Cross References  

Y cuando eran juntadas las vírgenes la segunda vez, Mardoqueo estaba sentado a la puerta del rey.


Y todos los siervos del rey que estaban a la puerta del rey, se arrodillaban e inclinaban a Amán, porque así lo había mandado el rey; pero Mardoqueo, ni se arrodillaba ni se humillaba.


Y aconteció que, hablándole cada día de esta manera, y no escuchándolos él, lo denunciaron a Amán, por ver si las palabras de Mardoqueo se mantendrían firmes ; porque ya él les había declarado que era judío.


Mas las parteras temieron a Dios, y no hicieron como les mandó el rey de Egipto, y daban la vida a los niños.