Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ester 3:14 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

La copia del escrito que se diese por ley en cada provincia, que fuese manifiesto a todos los pueblos, a fin de que estuviesen apercibidos para aquel día.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

La copia del escrito que se dio por mandamiento en cada provincia fue publicada a todos los pueblos, a fin de que estuviesen listos para aquel día.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una copia del decreto debía emitirse como ley en cada provincia y proclamarse a todos los pueblos, a fin de que estuvieran preparados para cumplir con su deber el día señalado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Debía enviarse una copia de esta carta a cada provincia para que tuviera fuerza de ley y dársela a conocer a todos los pueblos para que estuvieran listos ese día.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Una copia del documento que había de darse como ley en cada provincia, sería publicada para cada pueblo, para que estuvieran preparados para aquel día.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El texto de este escrito debía ser promulgado como ley en cada una de las provincias y dado a conocer a todos los pueblos a fin de que estuvieran preparados para aquel día.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

La copia del escrito por mandamiento para ser dada en cada provincia, fue publicada a todos los pueblos, a fin de que estuviesen apercibidos para aquel día.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ester 3:14
2 Cross References  

Le dio también la copia de la escritura del decreto que había sido dado en Susa para que fuesen destruidos, a fin de que la mostrara a Ester y se lo declarase, y le encargara que fuese al rey a suplicarle, y a pedir delante de él por su pueblo.