Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Eclesiastés 7:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

porque tu corazón sabe que tú también dijiste mal de otros muchas veces.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

porque tu corazón sabe que tú también dijiste mal de otros muchas veces.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues sabes bien de las veces que tú mismo maldijiste a otros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú mismo lo sabes muy bien, has hablado con frecuencia mal de los otros.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

pues sabes muy bien que muchas veces tú mismo has maldecido a otros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pues bien sabe tu corazón que muchas veces también tú has murmurado de los demás.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pues tu corazón sabe que muchas veces tú también has hablado mal de otros.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Eclesiastés 7:22
7 Cross References  

Dijo además el rey a Simei: Tú sabes todo el mal, el cual tu corazón bien sabe, que cometiste contra mi padre David; el SEÑOR pues, ha tornado el mal sobre tu cabeza.


Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti;


Todas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: Me haré sabio; mas ella se alejó de mí.


Porque del corazón salen los malos pensamientos: muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, maledicencias.


Con ella bendecimos al Dios, y Padre, y con ella maldecimos a los hombres, los cuales son hechos a la semejanza de Dios.