Y de esta manera hacía con todo Israel que venía al rey a juicio; y así robaba Absalón el corazón de los de Israel.
Eclesiastés 4:15 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Vi a todos los vivientes debajo del sol caminando con el niño, sucesor, que estará en lugar de aquél. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Vi a todos los que viven debajo del sol caminando con el muchacho sucesor, que estará en lugar de aquel. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, luego todo el mundo corre a aliarse con otro joven que lo reemplaza. Biblia Católica (Latinoamericana) Vi que todos los que viven bajo el sol se ponían de lado del nuevo, del joven que asumía la sucesión. La Biblia Textual 3a Edicion Vi a todos los vivientes debajo del sol marchando con el joven sucesor que lo reemplazaba. Biblia Serafín de Ausejo 1975 He visto a todos los que viven y caminan bajo el sol ir tras el joven pretendiente que se alzaba en el puesto del otro. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vi a todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho sucesor que estará en lugar de aquél. |
Y de esta manera hacía con todo Israel que venía al rey a juicio; y así robaba Absalón el corazón de los de Israel.
Porque de la cárcel salió para reinar; aunque en su reino nació pobre.
No tiene fin todo el pueblo que fue antes de ellos; tampoco los que vendrán después estarán con él contentos. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.