Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.
Daniel 5:26 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin. Biblia Nueva Traducción Viviente Y el significado de las palabras es el siguiente: Mene significa “contado”: Dios ha contado los días de su reinado y le ha puesto fin. Biblia Católica (Latinoamericana) Ahora viene la explicación de esas palabras: 'Mené': Dios ha medido tu reino y le ha puesto fin. La Biblia Textual 3a Edicion Y esta es la interpretación del asunto: Mene: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La interpretación de estas palabras es la siguiente: Mené: Dios ha medido tu reino y le ha puesto fin. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin. |
Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.
He aquí que yo despierto contra ellos a los medos, que no buscarán la plata, ni codiciarán oro.
Y todos los gentiles le servirán a él, y a su hijo, y al hijo de su hijo, hasta que venga también el tiempo de su misma tierra; y le servirán muchas naciones y reyes grandes.
en el año primero de su reinado, yo Daniel miré atentamente en los libros el número de los años, del cual habló el SEÑOR al profeta Jeremías, que había de concluir la asolación de Jerusalén en setenta años.