Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 5:26 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y el significado de las palabras es el siguiente: Mene significa “contado”: Dios ha contado los días de su reinado y le ha puesto fin.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ahora viene la explicación de esas palabras: 'Mené': Dios ha medido tu reino y le ha puesto fin.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y esta es la interpretación del asunto: Mene: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La interpretación de estas palabras es la siguiente: Mené: Dios ha medido tu reino y le ha puesto fin.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 5:26
11 Cross References  

Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.


He aquí que yo despierto contra ellos a los medos, que no buscarán la plata, ni codiciarán oro.


Y todos los gentiles le servirán a él, y a su hijo, y al hijo de su hijo, hasta que venga también el tiempo de su misma tierra; y le servirán muchas naciones y reyes grandes.


Y la escritura que esculpió es : MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN.


en el año primero de su reinado, yo Daniel miré atentamente en los libros el número de los años, del cual habló el SEÑOR al profeta Jeremías, que había de concluir la asolación de Jerusalén en setenta años.


Conocidas son a Dios desde el siglo todas sus obras.