Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 12:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y yo, Daniel, miré, y he aquí otros dos que estaban, el uno a este lado a la orilla del río, y el otro al otro lado a la orilla del río.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y yo Daniel miré, y he aquí otros dos que estaban en pie, el uno a este lado del río, y el otro al otro lado del río.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces yo, Daniel, vi a otros dos que estaban de pie en lados opuestos del río.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al levantar la vista, yo Daniel, vi a otros dos hombres que estaban en una y otra orilla del río.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces yo, Daniel, observé, y he aquí otros dos que estaban en pie, el uno a este lado del río, y el otro al otro lado del río.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo, Daniel, miré y vi de pronto a otros dos, que estaban de pie, el uno al lado de acá del río y el otro al lado de allá.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y yo, Daniel, miré, y he aquí otros dos que estaban de pie, el uno a este lado del río, y el otro al otro lado del río.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 12:5
5 Cross References  

Y, he aquí, una mano me tocó, e hizo que me moviese sobre mis rodillas, y sobre las palmas de mis manos.


Y he aquí, como una semejanza de hijo de hombre tocó mis labios. Y abrí mi boca, y hablé, y dije a aquel que estaba delante de mí: Señor mío, con la visión se trastornaron mis dolores sobre mí, y no me quedó fuerza.


Tú, pues, Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin; pasarán muchos, y se multiplicará la ciencia.


Y dijo uno al Varón vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del río: ¿Cuándo será el fin de estas maravillas?