Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 11:39 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y con el pueblo del dios ajeno que conocerá, hará fortalezas fuertes, ensanchará su gloria; y los hará señores sobre muchos, y repartirá la tierra por precio.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Con un dios ajeno se hará de las fortalezas más inexpugnables, y colmará de honores a los que le reconozcan, y por precio repartirá la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Atacará las fortalezas más resistentes, afirmando que cuenta con la ayuda de este dios extranjero. Honrará a quienes se sometan a él, al ponerlos en puestos de autoridad y al repartir la tierra entre ellos como recompensa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pondrá sitio a las ciudades fortificadas con ayuda de un dios extranjero; al que reconozca a ese dios le concederá honores, poder, y tierras en recompensa.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Con la unión pues del dios extraño, actuará contra las fortalezas más inexpugnables, y colmará de honores a los que lo reconozcan. Les dará dominio sobre muchos, y como recompensa les repartirá la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Atacará ciudadadelas fortificadas con la ayuda de un dios extranjero; colmará de honores a quienes lo reconozcan; les dará el dominio sobre muchos y les distribuirá la tierra por un cierto precio.'

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y actuará contra los baluartes más fuertes con el dios ajeno que él reconocerá y colmará de honores; y los hará señorear sobre muchos, y por interés repartirá la tierra.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 11:39
3 Cross References  

Mas honrará en su lugar al dios Mauzim, dios que sus padres no conocieron; lo honrará con oro, y plata, y piedras preciosas, y con cosas de gran precio.


Pero al cabo del tiempo el rey del mediodía se acorneará con él; y el rey del norte levantará contra él tempestad, con carros y gente de a caballo, y muchos navíos; y entrará por las tierras, e inundará, y pasará.