si estuvieren en medio de ella estos tres varones, Noé, Daniel, y Job, ellos por su justicia librarán su vida, dijo el Señor DIOS.
Daniel 1:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y fueron entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías, Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entre estos estaban Daniel, Ananías, Misael y Azarías, de los hijos de Judá. Biblia Nueva Traducción Viviente Daniel, Ananías, Misael y Azarías fueron cuatro de los jóvenes seleccionados, todos de la tribu de Judá. Biblia Católica (Latinoamericana) Entre ellos estaban estos jóvenes judíos: Daniel, Ananías, Misael y Azarías. La Biblia Textual 3a Edicion Entre ellos había unos judíos: Daniel, Ananías, Misael y Azarías; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se encontraban entre ellos Daniel, Ananías, Misael y Azarías, que eran judíos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y estaban entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías; |
si estuvieren en medio de ella estos tres varones, Noé, Daniel, y Job, ellos por su justicia librarán su vida, dijo el Señor DIOS.
y estuvieren en medio de ella Noé, Daniel, y Job, vivo yo, dijo el Señor DIOS, no librarán hijo ni hija; ellos por su justicia librarán su vida.
he aquí que tú eres más sabio que Daniel; no hay secreto que ellos te puedan ocultar;
Y el rey habló con ellos, y no fue hallado entre todos ellos otro como Daniel, Ananías, Misael, y Azarías; y así , estuvieron delante del rey.
Entonces Daniel se fue a su casa y declaró el negocio a Ananías, Misael, y Azarías, sus compañeros,
Entonces Arioc llevó prestamente a Daniel delante del rey, y le dijo así: Un varón de los transportados de Judá he hallado, el cual declarará al rey la interpretación.
Entonces Daniel fue traído delante del rey. Y habló el rey, y dijo a Daniel: ¿Eres tú aquel Daniel de los hijos de la cautividad de Judá, que mi padre trajo de Judea?
El rey entonces, oyendo el negocio, le pesó en gran manera, y sobre Daniel puso corazón para librarlo; y hasta la puesta del sol trabajó para librarle.
Por tanto, cuando viereis la abominación de asolamiento, que fue dicha por Daniel profeta, que estará en el lugar santo, (el que lee, entienda),
Pero cuando viereis la abominación de asolamiento, (que fue dicha por el profeta Daniel,) que estará donde no debe, el que lee, entienda, entonces los que estuvieren en Judea huyan a los montes;