Entonces dijo Daniel a Melsar, que estaba puesto por príncipe de los eunucos sobre Daniel, Ananías, Misael, y Azarías:
Daniel 1:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Así, fue que Melsar tomaba la ración de la comida de ellos, y el vino de su beber, y les daba legumbres. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Así, pues, Melsar se llevaba la porción de la comida de ellos y el vino que habían de beber, y les daba legumbres. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que, desde entonces, el asistente les dio de comer solo vegetales en lugar de los alimentos y el vino que servían a los demás. Biblia Católica (Latinoamericana) Desde entonces el guardia les quitó la comida y el vino que debían servirse y sólo les dio legumbres. La Biblia Textual 3a Edicion Por lo cual el mayordomo se llevaba la porción de la comida de ellos y el vino que habían de beber, y les daba legumbres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El guardia suprimió desde entonces los alimentos y el vino que debían beber y les dio legumbres. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así fue que Melsar tomaba la porción de la comida de ellos, y el vino que habían de beber, y les daba legumbres. |
Entonces dijo Daniel a Melsar, que estaba puesto por príncipe de los eunucos sobre Daniel, Ananías, Misael, y Azarías:
Prueba, ahora, con tus siervos diez días, y dennos de las legumbres a comer, y agua a beber.