¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar la ira y hacer notoria su potencia, soportó con mucha mansedumbre los vasos de ira, preparados para muerte;
Apocalipsis 2:21 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y le he dado tiempo para que se arrepienta, pero no quiere arrepentirse de su fornicación. Biblia Nueva Traducción Viviente Le di tiempo para que se arrepintiera, pero ella no quiere abandonar su inmoralidad. Biblia Católica (Latinoamericana) Le he dado tiempo para que se arrepienta, pero no quiere dejar su prostitución. La Biblia Textual 3a Edicion Y le he dado tiempo para que se arrepintiera, pero no quiere arrepentirse de sus fornicaciones. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le he dado tiempo para convertirse, pero no quiere convertirse de su fornicación. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le he dado tiempo para que se arrepienta de su fornicación; y no se ha arrepentido. |
¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar la ira y hacer notoria su potencia, soportó con mucha mansedumbre los vasos de ira, preparados para muerte;
los cuales en el tiempo pasado fueron desobedientes, cuando una vez se esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, cuando se aparejaba el arca; en la cual pocas, es a saber, ocho personas fueron salvas por agua.
Y tened por salud la paciencia de nuestro Señor; como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escrito también;
El Señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; pero es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno se pierda, sino que todos procedan al arrepentimiento.
y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se enmendaron de sus obras.
Y los hombres se inflamaron con el gran calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, y no se enmendaron para darle gloria.