El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.
Abdías 1:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras ¿No haré que perezcan en aquel día, dijo el SEÑOR, los sabios de Edom, y la prudencia del monte de Esaú? Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 ¿No haré que perezcan en aquel día, dice Jehová, los sabios de Edom, y la prudencia del monte de Esaú? Biblia Nueva Traducción Viviente En aquel día ni una sola persona sabia quedará en toda la tierra de Edom —dice el Señor—. Pues destruiré en las montañas de Edom a todos los que tengan entendimiento. Biblia Católica (Latinoamericana) Aquel día, dice Yavé, haré desaparecer a los sabios de Edom y a la astucia de los montes de Esaú. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Acaso en aquel día, dice YHVH, No he de destruir de Edom la sabiduría, Y del monte de Esaú la inteligencia? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Es que en aquel día -oráculo de Yahveh- no destruiré a los sabios de Edom y a los prudentes de la montaña de Esaú? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿No haré que perezcan en aquel día, dice Jehová, los sabios de Edom, y la prudencia del monte de Esaú? |
El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.
Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis por Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos?
¿Dónde están ahora aquellos tus prudentes? Que te digan ahora, o te hagan saber qué es lo que el SEÑOR de los ejércitos ha determinado sobre Egipto.
Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y preguntarán a sus imágenes, a sus mágicos, a sus pitones y a sus adivinos.
por tanto, he aquí que yo volveré a hacer obra admirable entre este pueblo con un milagro espantoso; porque la sabiduría de sus sabios se perderá, y la prudencia de sus prudentes se desvanecerá.