El SEÑOR de los ejércitos lo decretó, para envilecer la soberbia de toda gloria; y para abatir todos los ilustres de la tierra.
Abdías 1:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras He aquí, pequeño te he hecho entre los gentiles; abatido serás tú en gran manera. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 He aquí, pequeño te he hecho entre las naciones; estás abatido en gran manera. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor dice a Edom: «Te haré pequeña entre las naciones; serás muy despreciada. Biblia Católica (Latinoamericana) Desde ahora serás pequeño entre las naciones, el menos considerado de todos. La Biblia Textual 3a Edicion He aquí, te empequeñezco entre las naciones, Serás despreciado en gran manera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mira: te hice pequeño entre las gentes, eres sumamente despreciado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) He aquí, te he hecho pequeño entre las naciones; despreciado eres tú en gran manera. |
El SEÑOR de los ejércitos lo decretó, para envilecer la soberbia de toda gloria; y para abatir todos los ilustres de la tierra.
Porque he aquí que pequeño te he puesto entre los gentiles, menospreciado entre los hombres.
En comparación de los otros reinos será humilde; ni más se alzará sobre las naciones; porque yo los disminuiré, para que no se enseñoreen en los gentiles.
Y mi enemiga lo verá, y la cubrirá vergüenza; la que me decía: ¿Dónde está el SEÑOR tu Dios? Mis ojos la verán; ahora será hollada como lodo de las calles.
Y será tomada Edom, será también tomada Seir por sus enemigos, e Israel se portará con valentía.