Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 6:14 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y David saltaba con toda su fuerza delante del SEÑOR; y tenía vestido David un efod de lino.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y David danzaba con toda su fuerza delante de Jehová; y estaba David vestido con un efod de lino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y David danzó ante el Señor con todas sus fuerzas, vestido con una vestidura sacerdotal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

David bailaba y hacía piruetas con todas sus fuerzas delante de Yavé; estaba sólo en paños menores.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David danzaba con toda su fuerza delante de YHVH, y David estaba ceñido con un éfod de lino.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por su parte, David, ceñido de un efod de lino, danzaba con todas sus fuerzas delante de Yahveh.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David danzaba con toda su fuerza delante de Jehová; y David estaba vestido con un efod de lino.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 6:14
20 Cross References  

Así David y toda la casa de Israel llevaban el arca del SEÑOR con júbilo y sonido de trompeta.


Volvió luego David para bendecir su casa; y saliendo Mical a recibir a David, dijo: ¡Cuán honrado ha sido hoy el rey de Israel, desenvolviéndose hoy delante de las criadas de sus siervos, como si fuese un hombre vacío!


Y David iba vestido de lino fino y también todos los levitas que llevaban el arca, y asimismo los cantores; y Quenanías era príncipe de la profecía de los cantores. Y llevaba David sobre sí un efod de lino.


Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.


Alabadle con adufe y flauta; alabadle con cuerdas y órgano.


Has tornado mi endecha en baile; desataste mi cilicio, y me ceñiste de alegría.


Y cantores y músicos con flautas en ella dirán : Todas mis fuentes están en ti.


Y María la profetisa, hermana de Aarón, tomó el pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.


Y María les respondía: Cantad al SEÑOR; porque en extremo se ha magnificado grandemente, echando en el mar al caballo, y al que en él subía.


Y vosotros seréis mi reino de sacerdotes, y gente santa. Estas son las palabras que dirás a los hijos de Israel.


Todo lo que te viniere a la mano para hacer, hazlo con todas tus fuerzas; porque en el sepulcro, adonde tú vas, no hay obra, ni industria, ni ciencia, ni sabiduría.


Y el príncipe, cuando ellos entraren, él entrará en medio de ellos; y cuando ellos hubieren salido, él saldrá.


Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas;


Y amarás al SEÑOR tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todo tu poder.


y todo lo que hagáis, hacedlo de buen ánimo, como al Señor, y no a los hombres;


Y volviendo Jefté a Mizpa a su casa, he aquí que su hija le salió a recibir con adufes y danzas, y era la sola, la única suya; no tenía fuera de ella otro hijo ni hija.


y estad atentos; y cuando viereis salir las hijas de Silo a bailar en corros, vosotros saldréis de las viñas, y arrebataréis cada uno mujer para sí de las hijas de Silo, y os iréis a tierra de Benjamín.


Y el joven Samuel ministraba delante del SEÑOR, vestido de un efod de lino.


Y yo le escogí por mi sacerdote entre todas las tribus de Israel, para que ofreciese sobre mi altar, y quemase incienso, y llevase efod delante de mí; y di a la casa de tu padre todos los sacrificios de los hijos de Israel.


Entonces el rey dijo a Doeg: Vuelve tú, y arremete contra los sacerdotes. Y revolviéndose Doeg idumeo, arremetió contra los sacerdotes, y mató en aquel día ochenta y cinco varones que vestían efod de lino.