En lugar de tus padres serán tus hijos, a quienes harás príncipes en toda la tierra.
2 Samuel 24:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras todo lo da el rey Arauna al Rey. Luego dijo Arauna al rey: El SEÑOR tu Dios te sea propicio. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Todo esto, oh rey, Arauna lo da al rey. Luego dijo Arauna al rey: Jehová tu Dios te sea propicio. Biblia Nueva Traducción Viviente Le daré todo a usted, su majestad, y que el Señor su Dios acepte su sacrificio. Biblia Católica (Latinoamericana) Todo eso, señor, se lo da Arauna al rey'. Arauna le dijo además: 'Que Yavé tu Dios acepte tu sacrificio'.
Pero el rey respondió a Arauna:' La Biblia Textual 3a Edicion ¡Todo, oh rey, lo da Arauna al rey! También dijo Arauna al rey: ¡YHVH tu Dios te sea propicio! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todo esto, oh rey, Arauná se lo da al rey'. Y añadió: '¡Que Yahveh, tu Dios, te sea propicio!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Todo esto hizo Arauna, como un rey da al rey. Luego dijo Arauna al rey: Jehová tu Dios te sea propicio. |
En lugar de tus padres serán tus hijos, a quienes harás príncipes en toda la tierra.
Todo el ganado de Cedar será juntado para ti; carneros de Nebaiot te serán servidos; serán ofrecidos con gracia sobre mi altar, y glorificaré la Casa de mi gloria.
En los sacrificios de mis dones sacrificaron carne, y comieron; no los quiso el SEÑOR; ahora se acordará de su iniquidad, y visitará su pecado; ellos se tornarán a Egipto.
vosotros también, como piedras vivas, son edificados una casa espiritual, y un sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales, agradables a Dios por Jesús, el Cristo.