Me cercaron dolores de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron.
2 Samuel 22:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Cuando me cercaron ondas de muerte, y arroyos de iniquidad me asombraron, Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Me rodearon ondas de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron. Biblia Nueva Traducción Viviente »Las olas de la muerte me envolvieron; me arrasó una inundación devastadora. Biblia Católica (Latinoamericana) Las olas de la muerte me envolvían,
los torrentes devastadores me aterraban, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando me cercaban las olas de la Muerte, Y torrentes destructores me aterraban, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las olas de la muerte me circundan, las aguas del averno me atropellan, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando me cercaron las ondas de la muerte, y los torrentes de hombres inicuos me atemorizaron, |
Me cercaron dolores de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron.
De día mandará el SEÑOR su misericordia, y de noche su canción será conmigo, oración al Dios de mi vida.
Y temerán desde el occidente el nombre del SEÑOR; y desde el nacimiento del sol, su gloria; porque vendrá como río violento impelido por el aliento del SEÑOR.
Me echaste en lo profundo, en medio de los mares, Y la corriente me rodeó; Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
Y cuando viereis a Jerusalén cercada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado.
que cuando dirán: Paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción de repente, como los dolores a la mujer encinta; y no escaparán.
Y vino uno de los siete ángeles que tenían las siete copas, y habló conmigo, diciéndome: Ven, y te mostraré la condenación de la gran ramera, la cual está sentada sobre muchas aguas;
Y él me dice: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos y muchedumbres y naciones y lenguas.