Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 20:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Fue, pues , Amasa a juntar a Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Fue, pues, Amasa para convocar a los de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Amasa salió a notificar a la tribu de Judá, pero le llevó más tiempo del que le fue dado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partió Amasa para reunir a Judá, pero tardó más del plazo que le había fijado el rey.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Amasa fue a convocar a Judá, pero tardó más del plazo que le había sido señalado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se fue Amasá a convocar a los hombres de Judá, pero se entretuvo más tiempo del que se le había fijado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Fue, pues, Amasa a convocar a los hombres de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 20:5
4 Cross References  

Asimismo diréis a Amasa: ¿No eres tú también hueso mío y carne mía? Así me haga Dios, y así me añada, si no fueres general del ejército delante de mí para siempre, en lugar de Joab.


Y dijo David a Abisai: Seba hijo de Bicri nos hará ahora más mal que Absalón; toma pues tú los siervos de tu señor, y ve tras él, no sea que halle las ciudades fortificadas, y se nos vaya de delante.


Y él esperó siete días, conforme al plazo que Samuel había dicho ; pero Samuel no venía a Gilgal, y el pueblo se le desertaba.


Al otro día de mañana, salió Jonatán al campo, al tiempo aplazado con David, y un criado pequeño con él.