Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 2:19 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

El cual Asael siguió a Abner, yendo tras de él sin apartarse a diestra ni a siniestra.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y siguió Asael tras de Abner, sin apartarse ni a derecha ni a izquierda.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

y comenzó a correr tras Abner; lo persiguió sin tregua y no se detuvo para nada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

se lanzó en persecución de Abner sin desviarse ni a la derecha ni a la izquierda.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Asael persiguió a Abner, y no se desviaba de detrás de Abner ni a derecha ni a izquierda.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salió Asael en persecución de Abner y lo siguió sin apartarse ni a la derecha ni a la izquierda.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Asael persiguió a Abner, yendo tras de él sin apartarse ni a derecha ni a izquierda de seguir a Abner.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 2:19
9 Cross References  

Y estaban allí los tres hijos de Sarvia: Joab, y Abisai, y Asael. Este Asael era suelto de pies como un corzo del monte.


Y Abner miró atrás, y dijo: ¿No eres tú Asael? Y él respondió: Sí.


Entonces Abner le dijo: Apártate a la derecha o a la izquierda, y agárrate alguno de los jóvenes, y toma para ti sus despojos. Pero Asael no quiso apartarse de en pos de él.


Y cuando Abner volvió a Hebrón, lo apartó Joab al medio de la puerta, hablando con él blandamente, y allí le hirió por la quinta costilla , a causa de la muerte de Asael su hermano, y murió.


Joab, pues, y Abisai su hermano mataron a Abner, porque él había muerto a Asael, hermano de ellos en la batalla de Gabaón.


E hizo lo recto en ojos del SEÑOR, y anduvo en todo el camino de David su padre, sin apartarse a diestra ni a siniestra.


No te desvíes a diestra, ni a siniestra; aparta tu pie del mal.


Solamente te esfuerces, y seas muy valiente, para que guardes y hagas conforme a toda mi ley, que Moisés, mi siervo, te mandó; que no te apartes de ella ni a diestra ni a siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que emprendieres.


Esforzaos pues mucho a guardar y hacer todo lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, sin apartaros de ello ni a la diestra ni a la siniestra;