Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 19:34 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Mas Barzilai dijo al rey: ¿Cuántos son los días del tiempo de mi vida, para que yo suba con el rey a Jerusalén?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas Barzilai dijo al rey: ¿Cuántos años más habré de vivir, para que yo suba con el rey a Jerusalén?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—No —le respondió—, soy demasiado viejo para ir con el rey a Jerusalén.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey dijo a Barcilay: 'Quédate conmigo y yo te mantendré en Jerusalén'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Barzilai dijo al rey: ¿Cuántos son los días que me restan de vida para que yo suba con el rey a Jerusalem?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo el rey a Barzilay: 'Pasa conmigo y te mantendré a mi lado en Jerusalén'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas Barzilai dijo al rey: ¿Cuántos son los días del tiempo de mi vida, para que yo suba con el rey a Jerusalén?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 19:34
6 Cross References  

Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo, y yo te daré de comer conmigo en Jerusalén.


Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.


Pero esto digo, hermanos, que el tiempo es corto; para los demás es, que los que tienen mujer sean como los que no la tienen,


y no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra vida? Ciertamente es un vapor que se aparece por un poco de tiempo, y después se desvanece.