Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 19:15 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Volvió, pues, el rey, y vino hasta el Jordán. Y Judá vino a Gilgal, a recibir al rey y pasarlo del Jordán.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Volvió, pues, el rey, y vino hasta el Jordán. Y Judá vino a Gilgal para recibir al rey y para hacerle pasar el Jordán.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que el rey emprendió su regreso a Jerusalén. Cuando llegó al río Jordán, la gente de Judá fue hasta Gilgal para encontrarse con él y escoltarlo hasta el otro lado del río.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Con esas palabras se ganó la confianza de todos los hombres de Judá, quienes de común acuerdo enviaron al rey este mensaje: 'Vuelve donde tus servidores'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el rey volvió y fue hasta el Jordán. Y Judá fue a Gilgal a recibir al rey, a fin de hacer que el rey cruzara el Jordán.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De este modo se ganó el corazón de todos los de Judá como si fueran un solo hombre. Entonces enviaron a decir al rey: 'Vuelve, tú y todos tus servidores'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Volvió, pues, el rey, y vino hasta el Jordán. Y Judá vino a Gilgal, a recibir al rey y pasarlo el Jordán.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 19:15
2 Cross References  

Y el SEÑOR dijo a Josué: Hoy he quitado de vosotros el oprobio de Egipto; por lo cual el nombre de aquel lugar fue llamado Gilgal, hasta hoy.