Y pasó Abram por aquella tierra hasta el lugar de Siquem, hasta el alcornoque de More; y el cananeo estaba entonces en la tierra.
2 Samuel 18:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de un alcornoque. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces uno de los hombres de David vio lo que había pasado y le dijo a Joab: —Vi a Absalón colgando de un gran árbol. Biblia Católica (Latinoamericana) Un hombre lo vio y le avisó a Joab: 'Vi a Absalón que está colgado de una encina'. La Biblia Textual 3a Edicion Y lo vio cierto hombre e informó a Joab diciendo: ¡He aquí acabo de ver a Absalón colgando en un roble! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Un hombre lo vio y se lo avisó a Joab, diciéndole: 'He visto a Absalón colgado de una encina'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina. |
Y pasó Abram por aquella tierra hasta el lugar de Siquem, hasta el alcornoque de More; y el cananeo estaba entonces en la tierra.
Y Joab respondió al hombre que le daba la nueva: Y viéndolo tú, ¿por qué no le heriste luego allí echándole a tierra? Y sobre mí, que te hubiera dado diez siclos de plata, y un talabarte.
Y Absalón se encontró con los siervos de David; e iba Absalón sobre un mulo, y el mulo se entró debajo de un espeso y grande alcornoque, y se le asió la cabeza al alcornoque, y quedó entre el cielo y la tierra; pues el mulo en que iba pasó delante.
Dénsenos siete varones de sus hijos, para que colgarlos al SEÑOR en Gabaa de Saúl, el escogido del SEÑOR. Y el rey dijo: Yo los daré.
¿Por ventura no hay quebrantamiento para el impío, y extrañamiento para los que obran iniquidad?
Cristo nos redimió de la maldición de la ley, hecho por nosotros maldición; (porque está escrito: Maldito cualquiera que es colgado en un madero),