Así tornaré a todo el pueblo a ti; y cuando ellos hubieren vuelto, (pues aquel hombre es el que tú quieres) todo el pueblo estará en paz.
2 Samuel 17:4 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Esta palabra fue recta en ojos Absalón y de todos los ancianos de Israel. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Este consejo pareció bien a Absalón y a todos los ancianos de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Este plan les pareció bien a Absalón y a todos los ancianos de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Le pareció buena la cosa a Absalón y a todos los dirigentes de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Y pareció acertado el consejo ante los ojos de Absalón y ante los ojos de todos los ancianos de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Les pareció bien este plan a Absalón y a todos los ancianos de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Este dicho pareció bien a Absalón y a todos los ancianos de Israel. |
Así tornaré a todo el pueblo a ti; y cuando ellos hubieren vuelto, (pues aquel hombre es el que tú quieres) todo el pueblo estará en paz.
Y dijo Absalón: Yo te ruego que llames también a Husai araquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá.
Y agradó esta palabra en ojos del rey y de los príncipes, e hizo el rey conforme al dicho de Memucán;
Y le dijo Zeres su mujer, y todos sus amigos: Hagan una horca alta de cincuenta codos, y mañana di al rey que cuelguen a Mardoqueo en ella; y entra con el rey al banquete alegre. Y agradó la cosa en los ojos de Amán, e hizo preparar la horca.
que habiendo entendido la justicia de Dios, no entendieron que los que hacen tales cosas son dignos de muerte; no sólo los que las hacen, más aún los que consienten a los que las hacen.
Y Saúl dijo: Benditos seáis vosotros del SEÑOR, que habéis tenido compasión de mí.