Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 15:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fue a Hebrón.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el rey le dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y fue a Hebrón.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Está bien —le dijo el rey—. Ve y cumple tu voto. Así que Absalón se fue a Hebrón.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey le dijo: 'Anda en paz'. Absalón entonces se preparó y partió para Hebrón.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el rey le dijo: Ve en paz. Así que se levantó y se fue a Hebrón.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo el rey: 'Vete en paz'. Él se puso en camino y se fue a Hebrón.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fue a Hebrón.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 15:9
5 Cross References  

Pero envió Absalón espías por todas las tribus de Israel, diciendo: Cuando oyereis el sonido de la trompeta, diréis: Absalón reina en Hebrón.


Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gesur en Siria, diciendo: Si el SEÑOR me volviere a Jerusalén, yo serviré al SEÑOR.


Subió luego Josué, y todo Israel con él, de Eglón a Hebrón, y la combatieron;


Y Elí respondió, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho.


Y recibió David de su mano lo que le había traído, y le dijo: Sube en paz a tu casa, y mira que he oído tu voz, y he recibido tu faz.