Entonces dijo Absalón: Si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo?
2 Samuel 13:27 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y como Absalón lo importunase, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Pero como Absalón le importunaba, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Absalón siguió insistiendo hasta que por fin el rey accedió y dejó que todos sus hijos asistieran, entre ellos Amnón. Así que Absalón preparó un banquete digno de un rey. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Absalón insistió tanto que el rey dio permiso para que fuera Amnón con los demás hijos del rey.
Absalón preparó un banquete real La Biblia Textual 3a Edicion Y como Absalón le insistía, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero ante la insistencia de Absalón, dejó partir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. Absalón preparó un festín digno de un rey Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero como Absalón le importunaba, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey. |
Entonces dijo Absalón: Si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo?
Y había Absalón dado orden a sus criados, diciendo: Ahora bien, mirad cuando el corazón de Amnón estará alegre del vino, y cuando yo os dijere: Herid a Amnón, entonces matadle, y no temáis; que yo os lo he mandado. Esforzaos pues, y sed valientes.