Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 13:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Entonces Amnón dijo a Tamar: Trae la comida a la alcoba, para que yo coma de tu mano. Y tomando Tamar las hojuelas que había aderezado, las llevó a su hermano Amnón a la alcoba.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Amnón dijo a Tamar: Trae la comida a la alcoba, para que yo coma de tu mano. Y tomando Tamar las hojuelas que había preparado, las llevó a su hermano Amnón a la alcoba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces él le dijo a Tamar: —Ahora trae la comida a mi dormitorio y dame de comer aquí. Tamar le llevó su comida preferida,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Amnón dijo entonces a Tamar: 'Trae la comida a la pieza para que la reciba de tus manos'. Tamar tomó los pastelillos que había preparado y se los llevó a su hermano Amnón a su pieza.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Amnón dijo a Tamar: Trae la comida a la alcoba y dame tú misma de comer. Y Tamar tomó las tortas y las llevó a su hermano Amnón a la alcoba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego dijo Amnón a Tamar: 'Tráeme la comida a la alcoba, para que yo la coma de tu mano'. Y tomando Tamar las tortas que había aderezado se las llevó a su hermano Amnón a la alcoba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Amnón dijo a Tamar: Trae la comida a la alcoba, para que yo coma de tu mano. Y tomando Tamar las hojuelas que había preparado, las llevó a su hermano Amnón a la alcoba.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 13:10
2 Cross References  

Y cuando ella se las puso delante para que comiese, él trabó de ella, diciéndole: Ven, hermana mía acuéstate conmigo.


Tomó luego la sartén, y las sacó delante de él; mas él no quiso comer. Y dijo Amnón: Echad fuera de aquí a todos. Y todos se salieron de allí.