Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 1:3 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Heme escapado del campamento de Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿De dónde vienes? —le preguntó David. —Me escapé del campamento israelita —le respondió el hombre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

David le dijo: '¿De dónde vienes?' Respondió: 'Fui uno de los que se salvaron del campamento de Israel'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David le dijo: ¿De dónde vienes? Y él le respondió: He escapado del campamento de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David le preguntó: '¿De dónde vienes?'. Y él le respondió: 'Acabo de escapar del campamento de Israel'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 1:3
5 Cross References  

y al tercer día aconteció, que vino uno del campamento de Saúl, rotos sus vestidos, y tierra sobre su cabeza; y llegando a David, se postró en tierra, y adoró.


Y David le dijo: ¿Qué ha acontecido? Te ruego que me lo digas. Y él respondió: El pueblo huyó de la batalla, y también muchos del pueblo cayeron y son muertos; también Saúl y Jonatán su hijo murieron.


Y él entró, y se puso delante de su señor. Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? Y él dijo: Tu siervo no ha ido a ninguna parte.


Y le dijo David: ¿De quién eres tú? ¿Y de dónde eres? Y respondió el joven egipcio: Yo soy siervo de un amalecita, y me dejó mi amo hoy hace tres días, porque estaba enfermo;