Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Pedro 2:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Pero les ha acontecido lo que por un verdadero proverbio se suele decir: El perro vuelve a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro vuelve a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Demuestran qué tan cierto es el proverbio que dice: «Un perro vuelve a su vómito». Y otro que dice: «Un cerdo recién lavado vuelve a revolcarse en el lodo».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se les aplica con razón lo que dice el proverbio: 'El perro vuelve a su propio vómito' y 'el cerdo lavado se revuelca en el barro.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero les ha acontecido lo de aquel refrán tan verdadero: El perro vuelve a su vómito,° y la puerca lavada volvió a revolcarse en el cieno.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En ellos se cumple aquello del acertado proverbio: Perro que vuelve a su vómito. Y también: 'Cerda lavada que vuelve a revolcarse en el cieno'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro volvió a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Pedro 2:22
3 Cross References  

Como perro que vuelve a su vómito, así el loco que repite su locura.


Y si la plaga volviere a reverdecer en aquella casa, después que hizo arrancar las piedras, y descostrar la casa, y después que fue encostrada,


Esta parábola les dijo Jesús; mas ellos no entendieron qué era lo que les decía.