Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Pedro 2:13 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Recibiendo el galardón de su injusticia, ya que estiman por delicia poder gozar de deleites cada día. Estos son suciedades y manchas, los cuales comiendo con vosotros, juntamente se recrean en sus engaños;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

recibiendo el galardón de su injusticia, ya que tienen por delicia el gozar de deleites cada día. Estos son inmundicias y manchas, quienes aun mientras comen con vosotros, se recrean en sus errores.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Su destrucción será la recompensa que recibirán por el daño que han causado. A ellos les encanta entregarse a los placeres perversos a plena luz del día. Son una vergüenza y una mancha entre ustedes. Se deleitan en el engaño incluso mientras comen con ustedes en las reuniones de compañerismo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y recibirán lo merecido por su maldad. Se sienten felices por gozar placeres pasajeros. Gente sucia y viciosa, que se aprovechan de ustedes y se portan como glotones en sus comidas fraternas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

sufriendo° el mal como pago de la injusticia. Teniendo por placer el libertinaje a pleno día, son inmundicias y manchas que se recrean en sus errores, mientras comen alegremente con vosotros;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y sufrirán daño como salario de su iniquidad. Se complacen en entregarse a la orgía en pleno día; son vergüenza y deshonra; se deleitan en sus extravíos cuando banquetean con vosotros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y recibirán la recompensa de su injusticia, ya que tienen por delicia el gozar del placer en pleno día. Estos son suciedades y manchas, quienes aun mientras comen con vosotros, se recrean en sus engaños.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Pedro 2:13
15 Cross References  

Toda tú eres hermosa, oh compañera mía y en ti no hay mancha.


¡Ay del impío! Mal le irá , porque según las obras de sus manos le será pagado.


Andemos como de día, honestamente; no en glotonerías y borracheras, no en lechos y disoluciones, no en pendencias y envidia;


para presentársela gloriosa para sí mismo , una Iglesia que no tuviese mancha ni arruga, ni cosa semejante; sino que fuese santa y sin mancha.


cuyo fin será la perdición, cuyo dios es el vientre, y su gloria esta en su vergüenza; que sienten lo terrenal.


Alejandro el calderero me ha causado muchos males: Dios le pague conforme a sus hechos.


Habéis vivido en deleites sobre la tierra, y sido disolutos, y habéis recreado vuestros corazones como en el día de matar sacrificios .


Y esto parece cosa extraña a los que os vituperan, que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución;


que dejando el camino derecho han errado, habiendo seguido el camino de Balaam, hijo de Beor, el cual amó el premio de la maldad.


Tornadle a dar como ella os ha dado, y pagadle al doble según sus obras; en el cáliz que ella os dio a beber, dadle a beber doblado.