Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corintios 8:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Pero gracias a Dios que dio la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero gracias a Dios que puso en el corazón de Tito la misma solicitud por vosotros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por lo tanto, ¡gracias a Dios!, quien le ha dado a Tito el mismo entusiasmo que yo tengo por ustedes.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Den gracias a Dios que inspira a Tito el mismo interés por ustedes.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero gracias a Dios que puso la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Gracias sean dadas a Dios que ha puesto en el corazón de Tito la misma solicitud por vosotros;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas gracias sean dadas a Dios, que puso en el corazón de Tito la misma solicitud por vosotros.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corintios 8:16
13 Cross References  

Y Ezequías y los príncipes vinieron a ver los montones, y bendijeron al SEÑOR, y a su pueblo Israel.


Bendito sea el SEÑOR, Dios de nuestros padres, que puso tal cosa en el corazón del rey, para honrar la Casa del SEÑOR que está en Jerusalén.


y me levanté de noche, yo y unos pocos varones conmigo, y no declaré a hombre alguno lo que Dios había puesto en mi corazón que hiciese en Jerusalén; ni había bestia conmigo, excepto la bestia en que cabalgaba.


He aquí que vienen días, dijo el SEÑOR, en los cuales haré nuevo pacto con la Casa de Jacob y con la Casa de Judá:


Y haré con ellos pacto eterno, que no tornaré atrás de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.


Así que, aunque os escribí, no fue solamente por causa del que hizo la injuria, ni por causa del que la padeció, sino también para que os fuese manifiesta nuestra solicitud que tenemos por vosotros delante de Dios.


y no sólo con su venida, sino también con la consolación con que él fue consolado acerca de vosotros, haciéndonos saber vuestro deseo (grande), vuestro lloro, vuestro celo por mí, para que así me gozase más.


En cuanto a Tito, es mi compañero y coadjutor para con vosotros; o acerca de nuestros hermanos, que son apóstoles de las Iglesias, y la gloria del Cristo.


De tal manera que exhortamos a Tito, para que como comenzó antes, así también acabe esta gracia entre vosotros también.


Porque a ninguno tengo tan unánime, y que con sincera afición esté solícito por vosotros.


Y todo lo que hagáis, sea de palabra, o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias al Dios y Padre por él.


porque Dios ha puesto en sus corazones ejecutar lo que a él place, que hagan una voluntad y que den su reino a la bestia, hasta que sean cumplidas las palabras de Dios.