Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corintios 2:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Que si alguno me contristó, no me contristó a mí, sino en parte, para no cargaros, a todos vosotros.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero si alguno me ha causado tristeza, no me la ha causado solo a mí, sino en cierto modo (por no exagerar) a todos vosotros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

No exagero cuando digo que el hombre que causó todos los problemas los lastimó más a todos ustedes que a mí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si alguno ha causado molestia, no es a mí a quien ha molestado, sino a todos ustedes; y tampoco quisiera exagerar.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y si alguno me ha entristecido, no me ha entristecido a mí, sino en parte (para no exagerar) a todos vosotros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si alguno ha causado un disgusto, no me lo ha causado a mí sino, hasta cierto punto, por no exagerar, a todos vosotros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que si alguno ha causado tristeza, no me ha entristecido a mí sino en parte; para no sobrecargaros a todos vosotros.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corintios 2:5
6 Cross References  

El hijo loco es enojo a su padre, y amargura a la que lo engendró.


Y he aquí una mujer cananea, que había salido de aquellos términos, clamaba, diciéndole: Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí; mi hija esta enferma, poseida del demonio.


Hermanos, os ruego, sed como yo, porque yo soy como vosotros; ningún agravio me habéis hecho.


Yo confío de vosotros en el Señor, que ninguna otra cosa sentiréis; mas el que os inquieta, llevará el juicio, quienquiera que él sea.