Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano, y hermana, y madre.
1 Timoteo 5:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda limpieza. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda pureza. Biblia Nueva Traducción Viviente Trata a las mujeres mayores como lo harías con tu madre y trata a las jóvenes como a tus propias hermanas, con toda pureza. Biblia Católica (Latinoamericana) a las mujeres mayores como a madres y a las jóvenes, con gran pureza, como a hermanas. La Biblia Textual 3a Edicion a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza. Biblia Serafín de Ausejo 1975 a las ancianas, como a madres; a las jóvenes, como a hermanas, con toda pureza. Biblia Reina Valera Gómez (2023) a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda pureza. |
Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano, y hermana, y madre.
Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si alguna alabanza, en esto ejercitaos.
Ninguno tenga en poco tu juventud; mas sé ejemplo de los fieles en palabra, en conversación, en caridad, en espíritu, en fe, en limpieza.
Al anciano no riñas, sino exhórtalo como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos;
Huye también de los deseos juveniles; y sigue la justicia, la fe, la caridad, la paz, con los que invocan al Señor de limpio corazón.