Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 9:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardases aparte.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardases aparte.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Samuel dio instrucciones al cocinero para que le sirviera a Saúl el mejor corte de carne, la porción que había sido reservada para el invitado de honor.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego Samuel dijo al cocinero: 'La parte que te pasé para que la pusieras aparte, sírvela ahora'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Samuel dijo al cocinero: Trae la porción que te di, de la cual te dije: Ponla aparte.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Samuel dijo al cocinero: 'Sirve la porción que te dí, la que te dije que pusieras aparte'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardases aparte.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 9:23
4 Cross References  

Y él tomó presentes de delante de sí para ellos; mas el presente de Benjamín era aumentado más que los presentes de todos ellos en cinco partes; y ellos bebieron, y se embriagaron con él.


Mas a Ana daba una parte escogida; porque amaba a Ana, aunque el SEÑOR había cerrado su matriz.


Y trabando Samuel de Saúl y de su criado, los metió al cenadero, y les dio lugar a la cabecera de los convidados, que eran como unos treinta varones.


Entonces alzó el cocinero una espaldilla, con lo que estaba sobre ella, y la puso delante de Saúl. Y Samuel dijo: He aquí lo que estaba reservado; ponlo delante de ti, y come; porque para este tiempo se guardó para ti, cuando dije: Yo he convidado al pueblo. Y Saúl comió aquel día con Samuel.