Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 19:15 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y volvió Saúl a enviar mensajeros para que viesen a David, diciendo: Traédmelo en la cama para que lo mate.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Volvió Saúl a enviar mensajeros para que viesen a David, diciendo: Traédmelo en la cama para que lo mate.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Saúl envió a las tropas de nuevo para prender a David y les ordenó: «¡Tráiganmelo con cama y todo para que lo mate!».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Saúl mandó de nuevo a sus hombres con el encargo de que vieran a David, diciéndoles: 'Tráiganmelo en su cama, para que le dé muerte'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Por lo cual Saúl volvió a enviar a los emisarios a ver a David, diciendo: ¡Traédmelo en su mismo lecho para que lo mate!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Saúl volvió a enviar emisarios para ver a David y les dijo: 'Traédmelo en el lecho para matarlo'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Volvió Saúl a enviar mensajeros para que viesen a David, diciendo: Traédmelo en la cama para que lo mate.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 19:15
7 Cross References  

cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diese de su carne! Nunca nos hartaríamos.


Zain Piensa el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.


sus pies son ligeros a derramar sangre;


Y cuando Saúl envió mensajeros que tomasen a David, ella respondió: Está enfermo.


Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.


Y oyendo Saúl la voz de Jonatán, juró: Vive el SEÑOR, que no morirá.