Miraba también Jacob el rostro de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.
1 Samuel 18:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y desde aquel día Saúl miró de través a David. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y desde aquel día Saúl no miró con buenos ojos a David. Biblia Nueva Traducción Viviente Desde ese momento Saúl miró con recelo a David. Biblia Católica (Latinoamericana) Desde ese día, Saúl miró a David con malos ojos. La Biblia Textual 3a Edicion Y desde aquel día Saúl no miró con buenos ojos a David. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Desde aquel día, Saúl miraba a David con malos ojos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y desde aquel día Saúl miró con malos ojos a David. |
Miraba también Jacob el rostro de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.
Cruel es la ira, e impetuoso el furor; mas ¿quién parará delante de la envidia?
He visto asimismo que todo trabajo y toda rectitud de obras mueve la envidia del hombre contra su prójimo. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.
¿No me es lícito a mí hacer lo que quiero en mis cosas? o ¿es malo tu ojo, porque yo soy bueno?
los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, las desvergüenzas, el ojo maligno, las injurias, la soberbia, la insensatez.
Hermanos, no os quejéis unos contra otros, para que no seáis condenados. He aquí, el juez está delante de la puerta.
Otro día aconteció que el espíritu malo de parte de Dios tomó a Saúl, y profetizaba dentro de su casa; y David tañía con su mano como los otros días, y estaba una lanza a mano de Saúl.
Y se enojó Saúl en gran manera, y desagradó esta palabra en sus ojos, y dijo: A David dieron diez miles, y a mí miles; no le falta más que el reino.
Y habló Saúl a Jonatán su hijo, y a todos sus criados, para que matasen a David; mas Jonatán hijo de Saúl amaba a David en gran manera.