Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 17:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y sobre sus piernas traía grebas de hierro, y un escudo de acero a sus hombros.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Sobre sus piernas traía grebas de bronce, y jabalina de bronce entre sus hombros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

También tenía puestos protectores de bronce en las piernas y llevaba una jabalina de bronce sobre el hombro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llevaba polainas de bronce y a la espalda una lanza de bronce;'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Sobre sus piernas llevaba grebas de hierro, y una jabalina de bronce entre sus hombros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En las piernas llevaba grebas de bronce y sobre sus hombros una jabalina, también de bronce.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sobre sus piernas traía grebas de bronce, y un escudo de bronce entre sus hombros.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 17:6
4 Cross References  

Hizo también el rey Salomón doscientos paveses de oro extendido; seiscientos siclos de oro gastó en cada pavés.


Hizo también el rey Salomón doscientos paveses de oro de martillo, cada uno de los cuales tenía seiscientos siclos de oro labrado.


Entonces dijo David al filisteo: Tú vienes a mí con cuchillo y lanza y escudo; mas yo vengo a ti en el nombre del SEÑOR de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, que tú has deshonrado.


Y traía un almete de acero en su cabeza, e iba vestido con corazas de planchas; y era el peso de las corazas cinco mil siclos de bronce.