Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 17:41 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y el filisteo venía andando y acercándose a David, y su escudero delante de él.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el filisteo venía andando y acercándose a David, y su escudero delante de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Goliat caminaba hacia David con su escudero delante de él,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El filisteo iba y venía y se acercó a David; su escudero iba delante de él.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el filisteo caminaba acercándose a David, y su escudero iba delante de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El filisteo, precedido de su escudero, se fue aproximando poco a poco a David.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el filisteo venía andando y acercándose a David, y su escudero delante de él.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 17:41
4 Cross References  

Entonces el SEÑOR dijo a Josué: Levanta la lanza que tienes en tu mano hacia Hai, porque yo la entregaré en tu mano. Y Josué levantó la lanza que tenía en su mano, hacia la ciudad.


tomó su cayado en su mano, y se tomó cinco piedras lisas del arroyo, y las puso en el saco pastoril, en el zurrón que traía, y con su honda en su mano se fue hacia el filisteo.


Y cuando el filisteo miró y vio a David le tuvo en poco; porque era joven, y rojo (de buen color ), y de hermoso parecer.


El asta de su lanza era como un rodillo de telar, y tenía el hierro de su lanza seiscientos siclos de hierro; e iba su escudero delante de él.