Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 1:4 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y cuando venía el día, Elcana sacrificaba, y daba a Penina su mujer, a todos sus hijos y a todas sus hijas, a cada uno su parte.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando llegaba el día en que Elcana ofrecía sacrificio, daba a Penina su mujer, a todos sus hijos y a todas sus hijas, a cada uno su parte.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Elcana presentaba su sacrificio, les daba porciones de esa carne a Penina y a cada uno de sus hijos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un día Elcana ofreció un sacrificio; dio sus porciones a su mujer Penina y también a sus hijos e hijas;'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegado el día,° Elcana ofrecía su sacrificio y daba porciones° a su mujer Penina, a todos sus hijos y a todas sus hijas;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y sucedía que, cuando Elcaná ofrecía sacrificios, daba a Peniná, su esposa, y a todos sus hijos e hijas, las respectivas porciones de la víctima.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando venía el día en que Elcana ofrecía sacrificio, daba porciones a Penina su esposa y a todos sus hijos y a todas sus hijas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 1:4
5 Cross References  

y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño que está sobre el hígado.


Mas la carne de su sacrificio de la paz para hacimiento de gracias, se comerá en el día que fuere ofrecida; no dejarán de ella nada para otro día.


Y te alegrarás delante del SEÑOR tu Dios, tú, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el levita que estuviere en tus puertas, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda, que estuvieren en tu tierra, en el lugar que el SEÑOR tu Dios escogiere para hacer habitar en él su nombre.