Así que, pues esto no puede ser contradicho, conviene que os apacigüéis, y que nada hagáis temerariamente;
1 Corintios 7:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando. Biblia Nueva Traducción Viviente pero si no pueden controlarse, entonces deberían casarse. Es mejor casarse que arder de pasión. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero si no logran contenerse, que se casen, pues más vale casarse que estar quemándose por dentro. La Biblia Textual 3a Edicion pero si carecen de dominio propio, cásense; porque mejor es casarse que quemarse.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero, si no se contienen, que se casen; es mejor casarse que quemarse. Biblia Reina Valera Gómez (2023) pero si no pueden contenerse, cásense; que mejor es casarse que quemarse. |
Así que, pues esto no puede ser contradicho, conviene que os apacigüéis, y que nada hagáis temerariamente;
Mas por evitar las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido.
Mas también si tomares mujer, no pecaste; y si la virgen se casare, no pecó; pero aflicción de carne tendrán los tales; mas yo os dejo.
Mas, si a alguno parece cosa fea en su hija, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese.
La mujer casada está atada a la ley, mientras vive su marido; mas si su marido muriere, libre es; cásese con quien quisiere, con tal que sea en el Señor.
que cada uno de vosotros sepa tener su vaso en santificación y honestidad;
Pero viudas más jóvenes no admitas, porque después de hacerse licenciosas contra Cristo, quieren casarse.
Quiero pues, que las que son jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen la casa; que ninguna ocasión den al adversario para maldecir.