Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corintios 7:13 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y la mujer que tiene marido incrédulo, y él consiente para habitar con ella, no lo deje.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si una mujer tiene marido que no sea creyente, y él consiente en vivir con ella, no lo abandone.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y, si una creyente tiene un esposo que no es creyente y él está dispuesto a seguir viviendo con ella, no debe abandonarlo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Del mismo modo, si una mujer tiene un esposo que no es creyente, pero acepta vivir con ella, que no se divorcie.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y si alguna mujer tiene marido incrédulo, y él está dispuesto a vivir con ella, no abandone al marido.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y la mujer que tiene un marido pagano y éste consiente en vivir con ella, no se divorcie.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la mujer que tiene marido no creyente, y él consiente en habitar con ella, no lo deje.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corintios 7:13
3 Cross References  

y si la mujer repudiare a su marido y se casare con otro, comete adulterio.


Y a los demás yo digo, no el Señor: si algún hermano tiene mujer incrédula, y ella consiente para habitar con él, no la despida.


Porque el marido incrédulo es santificado en la mujer (fiel), y la mujer incrédula en el marido (fiel); de otra manera ciertamente vuestros hijos serían inmundos; pero ahora son santos.