Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corintios 7:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Mas a los que están juntos en matrimonio, denuncio, no yo, sino el Señor; Que la mujer no se aparte del marido;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero a los que están unidos en matrimonio, mando, no yo, sino el Señor: Que la mujer no se separe del marido;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

No obstante, para los que ya están casados, tengo un mandato que no proviene de mí sino del Señor. La esposa no debe dejar a su marido;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cuanto a los casados, les doy esta orden, que no es mía sino del Señor: que la mujer no se separe de su marido.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y a los que se han casado, ordeno, no yo, sino el Señor, que la mujer no se separe del marido;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respecto de los que ya están casados hay un precepto, no mío, sino del Señor: que la mujer no se separe del marido

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y a los casados mando, no yo, sino el Señor: Que la esposa no se separe de su marido;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corintios 7:10
13 Cross References  

Mas como la mujer quiebra la fe de su compañero, así prevaricasteis contra mí, oh Casa de Israel, dijo el SEÑOR.


Mas yo os digo, que el que repudiare a su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio.


Y llegándose los fariseos, le preguntaron, si era lícito al marido repudiar a su mujer, tentándolo.


Cualquiera que repudia a su mujer, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada del marido, adultera.


y si se apartare, que se quede sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no despida a su mujer.


Y a los demás yo digo, no el Señor: si algún hermano tiene mujer incrédula, y ella consiente para habitar con él, no la despida.


Pero si el incrédulo se aparta, apártese; que el hermano o la hermana no está sujeto a servidumbre en semejante caso ; antes a paz nos llamó Dios.


Pero de las vírgenes no tengo mandamiento del Señor; mas doy mi parecer, como hombre que ha alcanzado misericordia del Señor para ser fiel.


Pero más bienaventurada será si se quedare así, según mi consejo; y pienso que también yo tengo el Espíritu de Dios.


Mas esto digo por permisión, no por mandamiento.