Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corintios 6:4 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Por tanto, si hubiereis de tener juicios de cosas de esta vida, poned por jueces a los más humildes que están en la Iglesia.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Si, pues, tenéis juicios sobre cosas de esta vida, ¿ponéis para juzgar a los que son de menor estima en la iglesia?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si tienen conflictos legales acerca de tales asuntos, ¿por qué acuden a jueces que son de afuera y no son respetados por la iglesia?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En esos asuntos deberían poner de jueces a los últimos de la comunidad.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Si, pues, tenéis juicios sobre cosas de esta vida, ¿ponéis como jueces a los que nada representan en la iglesia?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Precisamente, cuando tenéis pleitos por asuntos de esta vida, ¿ponéis por jueces a gente que no cuenta nada en la iglesia?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, si tenéis juicios de cosas de esta vida, poned para juzgar a los que son de menor estima en la iglesia.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corintios 6:4
4 Cross References  

¿Por qué voy a juzgar los que están fuera? ¿No juzgáis vosotros de los que están dentro?


¿O no sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?


Para avergonzaros lo digo. ¿Pues qué, no hay entre vosotros sabio, ni aun uno que pueda juzgar entre sus hermanos?