Entonces una mujer llamada Lidia, que vendía púrpura en la ciudad de Tiatira, temerosa de Dios, estaba oyendo; el corazón de la cual abrió el Señor para que estuviese atenta a lo que Pablo decía.
1 Corintios 2:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras para que vuestra fe no esté fundada en sabiduría de hombres, sino en potencia de Dios. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 para que vuestra fe no esté fundada en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo hice así para que ustedes no confiaran en la sabiduría humana sino en el poder de Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) para que su fe se apoyara no en sabiduría humana, sino en el poder de Dios. La Biblia Textual 3a Edicion para que vuestra fe no esté° en sabiduría de hombres, sino en el poder de Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 para que vuestra fe no se basara no en sabiduría de hombres, sino en el poder de Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que vuestra fe no esté fundada en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios. |
Entonces una mujer llamada Lidia, que vendía púrpura en la ciudad de Tiatira, temerosa de Dios, estaba oyendo; el corazón de la cual abrió el Señor para que estuviese atenta a lo que Pablo decía.
Porque no me envió Cristo a bautizar, sino a predicar el Evangelio; no en sabiduría de palabras, para que no sea hecha vana el madero del Cristo.
Y me ha dicho: Bástate mi gracia; porque (mi) potencia en la flaqueza se perfecciona. Por tanto, de buena gana me gloriaré de mis flaquezas, para que habite en mí la potencia de Cristo.
Pero tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la alteza sea de la virtud de Dios, y no de nosotros.
en palabra de verdad, en potencia de Dios, por las armas de justicia a diestra y a siniestra;